
平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。
2003 年の開店より、多くの皆様との良縁をいただき、
2012 年、新たに並木通りに移転することが出来ました。
日常を忘れ、移ろいゆく四季を五感で堪能していただき、
至福のひとときをお過ごし頂けますよう
これまで以上に、小十らしいお料理とおもてなしでお迎えさせていただきます。
皆様のご来店を、従業員一同心よりお待ち申し上げます。
![]()
We would very much appreciate your continued support and your special consideration.
Since opening in 2003, many wonderful people have visited our restaurant.
Now we moved to a new location on Namiki-street in 2012.
Hoping you enjoy the seasonal changes in an extraordinary space and spend a moment of bliss.
We serve you delicious food and hospitality of "Kojyu" more than ever.
We all look forward to seeing you soon.
Sincerely,
Toru Okuda, Ginza Kojyu
| 1969年 | 静岡県静岡市に生まれる。 静岡、京都、徳島にて、約10年間、日本料理を学ぶ。 |
|---|---|
| 1999年11月 | 静岡にて「春夏秋冬 花見小路」開店。 |
| 2003年7月 | 「銀座小十」開店。 |
| 2011年8月 | 「銀座奥田」開店。 |
| 2012年6月 | 五丁目 並木通りに「銀座小十」を移転。 |
| 2013年9月 | フランス パリにて「OKUDA」を開店 |
| Biography | |
|---|---|
| 1969 | Born in Shizuoka, Shizuoka prefecture. Worked at well-known Japanese cuisines in Tokushima, Kyoto and Shizuoka for about ten years. |
| Nov.1999 | Opened "Shunkashutou Hanamikouji" in Shizuoka. |
| July 2003 | Opened "Ginza Kojyu". |
| Aug.2011 | Opened "Ginza Okuda". |
| June 2012 | Moved "Ginza Kojyu" to new location in 5 chome, Namiki street. |
| Sep.2013 | Opened "OKUDA" in Paris |

